アジアの街角

ツイッター「アジアの街角 BOT」に関する備忘録です。

ラーマーヤナ登場人物の名前

f:id:xiaolanjpn:20130719054343j:plain

 

こんなのを見つけました。

ラーマーヤナ登場人物の名前(サンスクリット・ジャワ語・タイ語対照表)

 

インドのラーマーヤナとインドネシアのラマヤナは、登場人物の名前が随分ちがっているんですよね。

だからインドのラーマーヤナを知っている人でも、インドネシアのラマヤナを読んだり、見たりすると「あれ?」と思うことがあるのではないでしょうか。

 

ワヤンでは、ロモのことをロモ・ルゴウォと呼んだりします。

別名がある人はちょっと混乱してしまいますね。

 

最もお話の概要がわかっていれば「ああ、これはこの人」とわかるのです。

 

ラマヤナ・バレエは、あまり複雑なストーリーではないので、お話の概要がわかっていれば、どういう場面を演じているのかはわかりやすいと思います。

 

難解なのはワヤンです。

本筋の物語に枝葉の物語が加わり、非常に複雑な物語になっています。

また、ダランによって、その枝葉部分が変わってきたりします。

そこがワヤンの深いところであり、おもしろいところでもあります。

 

ワヤンの深いところが知りたい方は、松本亮 著「ラーマーヤナの夕映え」を読んでみて下さい。

 

もうこの本は図書館か古本で探すしかないかもしれませんが・・・。